сокровенные женские мысли - между нами девочками

Разговорные фразы Забираем себе

What’s up? — В чем дело?

Give me a chance! — Дай мне шанс!

You made your choice — Ты сделал свой выбор.

I didn’t mean to! — Я не хотел!

It was an accident — Это была случайность.

It doesn’t matter — Это не имеет значения.

I’ve lost confidence in you! — Я потерял к тебе доверие!

It’s all so complicated — Все так запутано.

Don’t bother me! — Не раздражай меня!

Step aside! — Отойди в сторону!

What is the problem? — Что за проблема? В чем проблема?

Never mind! — Не имеет значения!

You make me so sad! - Ты делаешь меня такой несчастной!

You make me mad! — Ты делаешь меня сумасшедшим!

This is an outrage! — Это слишком!

Are you still here? — Ты все еще здесь?

Let me — Разрешите мне

I hope - Надеюсь

It is to be noted — Необходимо заметить… (Необходимо иметь в виду…)

We have no doubt of (that) — У нас нет сомнений в … (том что…)

As you may know — Как вы, наверно, знаете

to take the liberty of — взять на себя смелость

to draw your attention to — привлечь ваше внимание к тому что

to take into consideration — принимать во внимание

to take into account — принимать во внимание 2

the matter of great importance — дело большой важности

pro and contra — за и против

at the present time — в настоящее время

in case of necessity — в случае необходимости

without fail — непременно

as soon as possible — как можно скорее

at your convenience — как вам удобно

mentioned above — вышеупомянутый

in general — в общем

for example — например

etc. — и так далее (эт сетера)

in no case — ни в коем случае

except for — за исключением

despite the fact that — несмотря на тот факт что

as a result of - как результат

in accordance with — в соответствии с

in view of the above said — ввиду вышесказанного

on the ground that — на том основании что

according to — в соответствие с

as follows — следующие

not above — не более

to a great extent — в значительной степени

to a certain extent — до определенной степени

to a certain degree — до определенной степени 2

in order to — для того чтобы

as far as - насколько

in addition to в дополнение к

a pleasant surprise — приятный сюрприз

It gives me a great pleasure to introduce — Я с большим удовольствием представляю

I am just writing a few lines to introduce — Пишу эти несколько слов, чтобы представить

I sincerely regret that — Искренне сожалею, что

To my great regret I must inform you that — С сожалением должен сообщить вам, что

I regret to inform you that — С сожалением сообщаю вам, что

Please, accept my apologies for — Пожалуйста, примите мои извинения за

I must apologize that — Должен извиниться за то что

I am afraid that — Боюсь что

Unfortunately — К сожалению

I will keep you informed — Я буду держать вас в курсе

Let me inform you — Позвольте мне сообщить вам, что

Pay special attention to… — Обратите особое внимание на

Please, take a note of — Пожалуйста, обратите внимание на

Add some data about — Сообщите дополнительную информацию о

I will be in touch as soon as — Я свяжусь с вами как только

This is to inform you that — Настоящим сообщаю вам, что

I am attaching some information about — Прилагаю некоторую информацию о

to confirm that — подтвердить, что

to keep informed — держать в курсе

to let know (without delay) — поставить в известность, дать знать (без промедления)

Разговорные фразы! Забираем себе.

What’s up? — В чем дело?

Give me a chance! — Дай мне шанс!

You made your choice — Ты сделал свой выбор.

I didn’t mean to! — Я не хотел!

It was an accident — Это была случайность.

It doesn’t matter — Это не имеет значения.

I’ve lost confidence in you! — Я потерял к тебе доверие!

It’s all so complicated — Все так запутано.

Don’t bother me! — Не раздражай меня!

Step aside! — Отойди в сторону!

What is the problem? — Что за проблема? В чем проблема?

Never mind! — Не имеет значения!

You make me so sad! - Ты делаешь меня такой несчастной!

You make me mad! — Ты делаешь меня сумасшедшим!

This is an outrage! — Это слишком!

Are you still here? — Ты все еще здесь?

Let me — Разрешите мне

I hope - Надеюсь

It is to be noted — Необходимо заметить… (Необходимо иметь в виду…)

We have no doubt of (that) — У нас нет сомнений в … (том что…)

As you may know — Как вы, наверно, знаете

to take the liberty of — взять на себя смелость

to draw your attention to — привлечь ваше внимание к тому что

to take into consideration — принимать во внимание

to take into account — принимать во внимание 2

the matter of great importance — дело большой важности

pro and contra — за и против

at the present time — в настоящее время

in case of necessity — в случае необходимости

without fail — непременно

as soon as possible — как можно скорее

at your convenience — как вам удобно

mentioned above — вышеупомянутый

in general — в общем

for example — например

etc. — и так далее (эт сетера)

in no case — ни в коем случае

except for — за исключением

despite the fact that — несмотря на тот факт что

as a result of - как результат

in accordance with — в соответствии с

in view of the above said — ввиду вышесказанного

on the ground that — на том основании что

according to — в соответствие с

as follows — следующие

not above — не более

to a great extent — в значительной степени

to a certain extent — до определенной степени

to a certain degree — до определенной степени 2

in order to — для того чтобы

as far as - насколько

in addition to в дополнение к

a pleasant surprise — приятный сюрприз

It gives me a great pleasure to introduce — Я с большим удовольствием представляю

I am just writing a few lines to introduce — Пишу эти несколько слов, чтобы представить

I sincerely regret that — Искренне сожалею, что

To my great regret I must inform you that — С сожалением должен сообщить вам, что

I regret to inform you that — С сожалением сообщаю вам, что

Please, accept my apologies for — Пожалуйста, примите мои извинения за

I must apologize that — Должен извиниться за то что

I am afraid that — Боюсь что

Unfortunately — К сожалению

I will keep you informed — Я буду держать вас в курсе

Let me inform you — Позвольте мне сообщить вам, что

Pay special attention to… — Обратите особое внимание на

Please, take a note of — Пожалуйста, обратите внимание на

Add some data about — Сообщите дополнительную информацию о

I will be in touch as soon as — Я свяжусь с вами как только

This is to inform you that — Настоящим сообщаю вам, что

I am attaching some information about — Прилагаю некоторую информацию о

to confirm that — подтвердить, что

to keep informed — держать в курсе

to let know (without delay) — поставить в известность, дать знать (без
Разговорные фразы Забираем себе





2017-08-07 01:45:17
теги:
комментарии:


мысли-женщины.рф - сокровенные женские мысли - между нами девочками связаться с авторами сайта | карта сайта Яндекс.Метрика